Integrantes:
Kim Kaphwan | Chang Kohean | Choi Bounge | Jhun Hoon
Han sido
unos cuantos meses desde que Choi comenzó a entrenar con Jhun, y parece que su
vida en Japón y junto con su rehabilitación bajo la tutela de Jhun va a pedir
de boca.
Jhun: Aprendes bastante rápido
Choi, estoy impresionado.
Choi: Algo como esto es muy
sencillo, amigo.
Jhun: Tengo que hacer algunos
pendientes mañana, así que tenía la intención de que estudiaras por ti mismo,
pero parece que no será necesario a partir de ahora. Así
que he decidido cambiar mis planes y que te unas a mí.
Choi: ¿A dónde vamos, amigo?
Jhun: Tokyo.
Choi: ¿Tokio?
Al día
siguiente los dos se levantan un poco más temprano y se dirigen a Tokio.
Después
de su llegada a esa ciudad ambos toman el tren, bajan en su destino y esperan
entre un pequeño grupo de personas que se encontraban reunidas frente a la
estación.
Hombre 1: ¡Hey,
Tigre blanco! ¡Cuánto tiempo sin verte!
Mujer 1: ¿Eh?
Eres tigre blanco, ¿verdad? Soy Malin, gusto en conocerte.
Jhun: Ha pasado tiempo.
Encantado de conocerte también, Malin. Disfruté de nuestra pequeña charla en
línea.
Choi: (¿Tigre blanco?).
Hombre1: ¿Quién
es? Trajiste a un amigo diferente hoy, ¿verdad?
Jhun: Así es.
Sorprendido
por saber que a Jhun lo conocen como Tigre Blanco y la atmósfera inusual de la
veintena de personas allí reunidas, Choi le pregunta a Jhun,
Choi: Uh, Maestro Jhun, ¿para
que es este grupo, amigo?
Jhun: Uh, es el grupo japones
del club de fans de Athena.
Choi: …
Mientras
tanto en Corea, como un regalo especial de regreso a casa, Kim reanuda el
régimen habitual de duro entrenamiento de Chang.
Kim: No está mal, sólo dos
juegos más.
Chang: ¡¿Eh?!
Uh, sí, está bien…
Lamentando
haber pensado que las cosas serían un poco mejor entrenando de nuevo en Corea,
Chang escucha las mismas frases de Kim que ya sabe de momoria mientras se
esfuerza en terminar el entrenamiento de Kim.
Kim: Eso me recuerda. Jhun me
dijo que va a haber otro torneo KOF este año.
Chang: ¿Es esa
época del año ya? ¿Eh? Eso significa…
Kim: Eso es correcto. A
partir de mañana comenzaremos un entrenamiento especial para prepararnos para
el torneo.
Chang: (Veo
que lo que esta por llegar…).
Aparte
del hecho de que siempre es lo mismo y está harto de ello, cuando piensa en que
Choi probablemente está pasando por las mismo que él hace un año, aunque en diferentes
circunstancias, empieza a murmurar:
Chang: (Choi
debe estar experimentando el verdadero dolor del entrenamiento de Jhun justo
ahora).
Hombre 2: Tienes
que admitir que ella es muy linda en uniforme de marinero.
Jhun: ¡Y el traje que llevaba
en su último concierto también!
Mujer 2: Sí,
ella era tan linda con eso puesto, ¿no es así?
Hombre 3: Sí,
pero ese traje era un poco anticuado para mi gusto…
Jhun: Eso era lo que lo hacía
tan bueno. Ja, ja, ja, supongo que me estoy convirtiendo en un tipo de mediana
edad.
Cuando el
grupo se mueve a una ubicación diferente, la conversación centrada en historias
relacionadas a Athena se anima, pero entre el grupo hay un solo hombre se ha
mantenido en silencio durante unas cuantas horas.
Choi: (¿Esto era de lo que
Chang estaba hablando? Seguro que esto es peor que entrenar).
Hombre 4: Personalmente
me había olvidado de que hace algún tiempo llevaba un un traje chino, uno que usó
en el torneo The King Of Fighters de hace unos años, estaba muy bien.
Hombre 5: ¡Sí! ¿Sabían
que tiene uno blanco como ese también? Era genial, la hacia ver como una
enfermera.
Jhun: Hey, es la primera vez
que escucho hablar de eso. En lo que a mí respecta…
Hombre 5: Je, je.
Tengo una imagen para confirmarlo. La tengo publicada en mi página, así que por
favor descargarla. Ah, por cierto, está en una de mis páginas secretas. Aquí
tienes.
Jhun: Hey gracias.
Hombre1: Ah,
todo esto de KOF me recuerda que he oído que un nuevo torneo se va a celebrar
de nuevo este año. Lo vi en las noticias.
Hombre 3: Así que
Athena podría participar, ¿verdad? ¿Qué vas a hacer esta vez? ¿Vas a organizar un
tour?
Hombre1: No lo
he hablado con nadie oficialmente, pero manténganse al tanto.
Hombre
4: Pero, ¿cuál crees que sea su traje este año? ¿Tal
vez un traje de sirvienta?
Hombre 2: ¡¿Eso
es lo que te interesa verdad?!
Todos:
¡Ja, ja, ja!
Pero en
el grupo hay alguien que no ve lo divertido.
Mujer 2: Por
cierto, ¿qué vas a hacer Tigre Blanco? Participaste el año pasado, ¿cierto?
Mujer 1: ¿Eh?
¿Estuviste en el torneo, Tigre Blanco?
Hombre 1: Sí, sabe
taekwondo. Así que, ¿qué harás?
Jhun: Sí, estoy pensando en
entrar.
Hombre 5: Entonces
tal vez puedas luchar con Athena… ¡pero no te atrevas a hacerle daño!
Jhun: Sí, puedo enfrentarme a
ella, pero si lo hago, tengo que hacerle frente como un luchador en ese
momento. Y puesto que los encuentros son cosa sería, lesionarse es normal. Para
alguien como Athena, el tener que contenerme sería un insulto.
Solo por
esa ocasión, Jhun revela su verdadero ser. Los compañeros que también poseen los
mismos intereses que Jhun, escuchan atentamente sus opiniones como peleador.
Jhun: ¡Pero sin duda pienso
conseguir su autógrafo!
Hombre 3: Eso suena
como el Tigre Blanco cuando realmente es el Tigre Blanco. Por un momento pensé
que te convertías en otra persona.
Hombre 4: Pero,
hombre, eres muy afortunado, mira que puedes sujetar a Athena…
Jhun: Ja, ja, ja. Entonces,
¿por qué no se unen a mi pequeño amigo aquí y entrenan en el arte del taekwondo?
Hombre 4: Entrenar
es demasiado… ¡para nada, al diablo con eso!
Todos: ¡Ja,
ja, ja!
Pero en
el grupo hay alguien que no ve lo divertido.
Hombre1: Bueno,
vamos a pasar a la siguiente parte, ¿de acuerdo?
Choi: (Estoy a salvo).
Choi tiene
un poco de curiosidad acerca de los planes para la segunda parte, pero está
contento de que las cosas finalmente estén llegando a su fin.
Choi: Así que, ¿cuál es el plan
para la segunda parte, amigo?
Jhun: ¡Karaoke!
¡Por fin,
algo que le parece interesante! La expresión en el rostro de Choi se ilumina.
Choi: ¡Oh, karaoke! Ha pasado tiempo,
amigo. ¿Qué vamos a cantar, muchacho?
Jhun: Uh, sólo vamos a cantar
canciones Athena. Siempre hacemos eso.
Choi: ¿Qué?
Jhun: Debes tomar ventaja de
esta oportunidad y aprender algunas canciones de Athena antes de volver a casa.
A continuación, podrás cantar en el próximo concierto.
Choi: (Chang… ¡sácame de aquí!).
KOF Universe es el primer sitio en ofrecer este
material traducido correctamente al español.
Edición,
traducción, diseño y redacción por EMIRU
para uso exclusivo de KOF Universe.
Si
deseas utilizar este material en tus redes sociales o sitio web, coloca los
créditos correspondientes.
KOF Universe. Creando, compartiendo.